Template-neu Archive | 12ページ目 (17ページ中) | SUSHIYA sansaro

日本酒の飲み方 - 日本酒の美味しい飲み方

事前の良い知らせ:へ 日本酒 おしゃれに楽しむには、必ずしもルールを守る必要はありません。さまざまな儀式や推奨事項がありますが、自分の好みに合わせて解釈すればいいのです。例えば、日本酒は食中酒でも食後酒でもいいんです。日本酒は料理と合わせてこそ本領を発揮するというのが多くの愛好家の意見だが、日本酒は単独でも独特の味覚の世界へ連れて行ってくれる。

おもてなし - 日本語でのおもてなし

おもてなし」とは、日本の文化や哲学に深く根ざした特別なおもてなしのことです。明確な役割分担はあっても、ゲストとホストの関係は対等で、お互いを尊重し合うものです。ゲストはホストの努力を評価し、ホストはゲストが快適に過ごし、心地よい時間を過ごすためにあらゆる努力をする。

ミュンヘンのレストランToshiが閉店

Eine traurige Nachricht erreichte uns überraschend Anfang März 2022: „Toshi“, das Restaurant von unserem Kollegen & Konkurrenten Toshio Kobatake in der Wurzererstr.18 in München, schließt Mitte März 2022. Der letzte Abend im Toshi war sehr unvermittelt der 12. März 2022.  Sobald es etwas Neues von Toshi gibt, erfahren Sie es in diesem Artikel. Zunächst hier ein kleiner Einblick, was der Betrieb für die japanische Küche in München bedeutet hat und welche Alternativen zum Toshi in München wir empfehlen können. Update November 2022: inzwischen hat Toshi ein neues, kleines Izakaya eröffnet – erste Eindrücke dazu im Artikel über JapaTapa Toshibar. Auf der Homepage toshi-muenchen.de informiert Toshi im März 2022 über seine Schließung […]

心づけ - 日本語でチップを渡す

最近、レストランで「日本ではチップはいけないのか」「ミュンヘンのレストランsansaroではどう対応するのか」という質問を受けました。 日本人の文化や習慣に関してお客様が持っている知識と大きな関心にいつも感動していますが、ここでは「日本でのチップ」についてより詳しく説明します。もちろん、ドイツの日本食レストランでチップを渡すことはできますし、渡すべきです。日本にはチップの習慣がないかというと、そうではありません。そこに [...]...

3月3日のひな祭り

日本の料理と文化に魅了された私たちは、いつも日本から料理の話をしたいと思います。今回は、特別な日の特別な料理についてです。 3月3日 ひな祭り 3月3日、日本では雛人形が設置され、飾られます。この「女の子の日」(「ひな祭り」「女祭り」とも呼ばれる)には、女の子が健やかに成長するようにと祈るのです。この日は、桃の花が始まることから「桃の節句」とも呼ばれています。雛人形は桃や桜の花を愛らしく飾り、豊穣を象徴するといわれる色とりどりの菱餅やあられ、ちらし寿司などの特別な料理が振る舞われます。

うなぎ

Aal ist ein Klassiker der japanischen Küche. In Deutschland wird der Fisch überwiegend geräuchert genossen, in Japan kennt man viele verschiedene Zubereitungsarten. „Unagi“ ist so viel mehr als Nigiri, die Zubereitung in einer Form von Sushi. Allein in Sushi hat der Aal schon eine umfassende Tradition und wird auf ganz unterschiedliche Arten veredelt! Hier erfahren Sie die interessante Geschichte rund um Unagi: Aal auf Japanisch. Unagi (鰻) ist in Deutschland als Süßwasseraal (biologisch: Anguilla Japonica) bekannt. Auf den ersten Blick erscheint der lange, schlangenförmige Fisch vielleicht nicht wie eine Delikatesse. Trotzdem ist er in Japan seit vielen Jahrhunderten beliebt. In jeder Region Japans, in den kleineren wie größeren Städten finden […]

グルメガイドGusto via SUSHIYA sansaro

もちろん、私たちはとても喜んでいます。グルメガイド「ガスト」では、5つのフライパンと2022年の上昇傾向を評価しました。ガストでは、5つのフライパンはまだ最終目標ではありませんが、その理由をとても喜んでいます。「本物の純国産料理」と「魅力的な価格」、そして寿司の分野では「平均をはるかに超えるレベル、...創造的なクロスオーバーのバリエーション」、このように説明されており、まさにその通りだと感じています。 ミュンヘンで10年以上にわたり、常に高い品質の本格的な日本の寿司を提供することは、生涯の業績であり、希少価値でもあります。

日本酒の起源と歴史

日本酒 は、ヨーロッパではライスワインとして知られていますが、そのシンプルな名前は、その味を正当化するものではありません。

何世紀にもわたって、日本酒は複雑な傑作へと進化を遂げてきた。

日本は島国であり、200年もの間、外界から隔離されていたため、あらゆる分野で常に技術を向上させ、完成度を高めることができました。これは職人の酒にも影響し、非常に多様な味を発見することができる。

しかし、実際に日本酒はどこから来るのだろうか。そして、日本酒の歴史的・文化的なルーツは何なのか。

日本酒テイスティング・フライト 2022年2月

長かった冬もいよいよ終わりですね。 時折吹く小さな風からすでに暖かさが始まり、また少しずつ日差しが強くなってきたこの季節、私たちと一緒に楽しむお酒にも春の息吹を感じてほしいと思っています。この3つは、いずれもプレミアムカテゴリーの酒として、また非常に興味深いものです。ここで紹介するすべての酒は、10~15℃に冷やしてお召し上がりいただくことをお勧めします。日本酒といえば、昔ながらの小さな盃で飲むものと思っているお客様もいらっしゃるでしょう。しかし、多くの高級酒、特に吟醸酒や大吟醸酒は、素晴らしい香りを放つように細心の注意を払って醸造されている。そのため、私たちはいつもノージンググラスで日本酒をお出ししています。